Um poema: Lied de Heine 🌊

>


 A fotografia foi tirada por mim em frente a praia da macumba e a Pedra do Pontal. Vê-se em primeiro plano galhos secos de uma ávore com pouquíssimas folhas, no canto oposto, parte da Pedra do Pontal, ao fundo um céu azul e vermelho característico de quando o sol se põe, que toca o mar.

Vem, linda peixeirinha,
Trégua aos anzóis e aos remos!
Senta-te aqui comigo,
Mãos dadas conversemos.

Inclina a cabecinha
E não temas assim:
Não te fias do oceano?
Pois fia-te de mim!

Minha'alma, como o oceano,
Tem tufões, correntezas,
E muitas lindas pérolas
Jazem nas profundezas.

Descobri esse Lied de Heinrich Heine, tradução de Manuel Bandeira, em uma citação de Amar, Verbo Intransitivo de Mário de Andrade.

Lembrei-me da viagem que fiz em 2019 para o Recreio dos Bandeirantes. O mar estava bastante inquieto. A imagem do belo entardecer foi tirada por mim. Ao fundo, parte da Pedra do Pontal.



I am not a RobotMade by human

Este texto é orgânico,
criado de forma natural por um humano.
Pode ter passado por correções gramaticais,
com ou sem o auxílio de IA,
mas a essência original permanece intacta.

Written by HumanHuman content